Episode Transcript
[00:00:16] Ганс Христиан Андерсон.
[00:00:19] Гречиха.
[00:00:22] Часто, когда после грозы идёшь полем, видишь, что гречиху опалило дочерно, будто по ней пробежал огонь.
[00:00:31] Крестьяне в таких случаях говорят, это её опалило молнией.
[00:00:35] Но почему?
[00:00:37] А вот что я слышал от воробья, которому рассказывала об этом старая ива, растущая возле гречишного поля.
[00:00:45] Дерево такое большое, почтенное и старое при старое.
[00:00:50] Все корявое, с трещиной посредине.
[00:00:54] Из трещины растут трава и ежевика.
[00:00:57] Ветви дерева, словно длинные зеленые кудри, свешиваются до самой земли.
[00:01:03] Поля вокруг ивы были засеяны рожью, ячменем и овсом.
[00:01:07] Чудесным овсом, похожим, когда созреет, на веточки, усеянные маленькими желтенькими конорейками.
[00:01:15] Хлеба стояли прекрасные, и чем полнее были колосьи, тем ниже склоняли они в смирении свои головы к земле.
[00:01:24] Тут же возле старой ивы было поле с гречихой.
[00:01:29] Гречиха не склоняла головы, как другие хлеба, а держалась гордо и прямо.— Я не беднее хлебных колосьев,— говорила она,— но к тому же еще красивее.
[00:01:40] Мои цветы не уступят цветам яблони.
[00:01:44] Люба дорого посмотреть.
[00:01:46] Знаешь ли ты, старая Ива, кого-нибудь красивее меня?
[00:01:51] Но Ива только качала головой, как бы желая сказать, конечно, знаю.
[00:01:55] А Гречихан отменно говорила, глупое дерево.
[00:01:59] У него от старости из желудка трава растет.
[00:02:04] Вдруг поднялась страшная непогода. Все полевые цветы свернули лепестки и склонили свои головки. Одна гречиха красовалась по-прежнему.— Склони голову,— говорили ей цветы.— Незачем,— отвечала гречиха.— Склони голову, как мы,— кричали ей колосья,— сейчас промчится под облаками ангел бури.
[00:02:27] Крылья его доходят до самой земли. Он снесет тебе голову, прежде чем ты успеешь ему взмолиться о пощаде.— Ну, а я все-таки не склоню головы,— сказала Гречиха.— Сверни лепестки и склони голову,— сказала ей и старая Ива.
[00:02:44] Не гляди на молнию, когда она раздирает облака.
[00:02:48] Сам человек не смеет этого.
[00:02:50] В это время можно заглянуть в самое небо Господне, а за такой грех Господь карает человека слепотой.
[00:02:58] Что же ожидает тогда нас?— Ведь мы, бедные полевые злаки, куда ниже, ничтожнее человека.— Ниже?— сказала Гречиха.— Так вот же я возьму и загляну в небо Господне.
[00:03:13] И она в самом деле решилась на это в своем горделивом упорстве.
[00:03:19] Тут такая сверкнула молния, как будто весь мир загорелся.
[00:03:24] Когда же снова прояснилось, цветы и хлеба Освежённые и омытые дождём радостно вдыхали в себе в мягкий чистый воздух.
[00:03:36] А гречиха была вся опалена молнией.
[00:03:39] Она погибла и никуда больше не годилась.
[00:03:43] Старая ива тихо шевелила ветвями на ветру.
[00:03:47] Зелёных листьев падали крупные дождевые капли.
[00:03:51] Дерево будто плакало.
[00:03:53] И воробьи спросили его.— О чём ты? Посмотри, как славно кругом! Как светит солнышко, как бегут облака!
[00:04:01] А что за аромат несётся от цветов и кустов? О чём же ты плачешь, старая Ива?
[00:04:07] Тогда Ива рассказала им о высокомерии и казни Гречихи.
[00:04:12] Гордость всегда бывает наказана.
[00:04:16] От воробьёв же услышал эту историю и я.
[00:04:19] Они прощебетали мне ее как-то раз вечером, когда я просил их рассказать мне сказку.